sbsacademy.co.kr 영어어원에 외국어의 차용 > sbsacademy6 | sbsacademy.co.kr report

영어어원에 외국어의 차용 > sbsacademy6

본문 바로가기

sbsacademy6


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


영어어원에 외국어의 차용

페이지 정보

작성일 24-05-18 21:33

본문




Download : 영어어원에 외국어의 차용.hwp




abdomen, area, compensate, data, decorum, delirium, denominate, digress, editor, fictitious, folio, gradual, imitate, janitor, joc…(To be continued )

순서










영어의 어원이 되는 차용어에 대해서 쓴 글입니다.차용어[5] , 영어어원에 외국어의 차용인문사회레포트 ,
영어어원에 외국어의 차용

영어의 어원이 되는 차용어에 관련되어 쓴 글입니다.
,인문사회,레포트
영어어원에%20외국어의%20차용_hwp_01.gif 영어어원에%20외국어의%20차용_hwp_02.gif 영어어원에%20외국어의%20차용_hwp_03.gif 영어어원에%20외국어의%20차용_hwp_04.gif 영어어원에%20외국어의%20차용_hwp_05.gif 영어어원에%20외국어의%20차용_hwp_06.gif
레포트/인문사회
설명

차용어[5]




Download : 영어어원에 외국어의 차용.hwp( 93 )


다.

중세 영어기의 라틴어 차용어
중세 영어기의 많은 어휘들이 라틴어로부터 차용되었다. 흔히 한 단어가 불어에서 차용된 것인지 라틴어에서 차용된 것인지 식별하기가 불가능하다. collet `short prayer`, dirge `만가`, mediator 및 Redeemer(처음에는 Christ를 지칭하였다). 이외에도 법률 용어로는 client, conviction, 및 subpoena `소환장`, 학문과 관련된 용어로는 library, scribe 및 simile, 과학과 관련된 용어로는 dissolve, equal, essence, medicine, mercury 및 quadrant. 이들은 1500년 이전에 차용된 수백 개의 라틴어중에 단지 소수에 불과하다.
노르만 정복에서 1500년 사이, 종교와 관련된 많은 라틴어 단어가 나타났다. 예를 들면 miserable, nature, register, relation, rubric(주석)은 형태만으로 판단한다면, 두 언어에서 모두 차용된 것으로 볼 수 있을 것이다.
현대 영어기의 라틴어 차용어
라틴어 차용어 및 라틴어를 통한 희랍어 차용이 활발히 일어난 시기는 현대 영어기이다.
REPORT 11(sv76)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

sbsacademy.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © sbsacademy.co.kr All rights reserved.